Bu dokümanda Çeviri Ekibi’nin faaliyetlerinin detayları ve nasıl işlediği aşama aşama anlatılmaktadır. Konu başlıkları aşağıda listelenmiştir. Dilerseniz üzerine tıklayarak ilgili başlığa gidebilirsiniz.

1. Çevrilecek İçeriğin Bulunması

Ekibe katılmış her üye Türkçeye çevirilmesi gerektiğini düşündüğü İngilizce bir içeriğin linkini #çevirilecek-kaynaklar başlığı altında öneri olarak paylaşabilir. Bu süreçte amaç ilgili kanalda bir çeviri öneri havuzu oluşmasını sağlamak ve bu havuza öneri yapılmasını ekibe katılan herkes için erişebilir kılmaktır.

2. Çevrilecek İçeriğin Havuza Eklenmesi

Layka DAO Discord’u üzerinde #çevrilecek-kaynaklar başlığındaki öneriler düzenli olarak çeviri ekibi süpervizörü tarafından incelenir, aşağıdaki kriter ve önceliklere uygun olanlar seçilir.

Seçilen öneriler Layka DAO Notion ‣ içerisindeki HAVUZ sütununa eklenir. Notion üzerinde “Havuz” sütununa bir çeviri görevi eklenirken, detay sayfada kaynak yazının başlığı ve linki eklenir.

2.1 Eklenecek İçerik Standartları:

3. Çevrilecek İçeriklerin Atanması